Tranh cãi về hôn ước và tiền bồi thường trong gia đình

Đã được ChatGPT4o trả lời bằng ChatGPT 4o

Câu hỏi:

dịch thật sát nghĩa đoạn văn bản sau sang tiếng việt giúp tôi chỉ dịch chữ còn lại để nguyên 51 00:01:16,800 --> 00:01:18,100 星辰你怎么回事

52 00:01:18,100 --> 00:01:18,866 给你定的亲

53 00:01:18,866 --> 00:01:20,599 怎么说退就退了现在好了

54 00:01:20,600 --> 00:01:21,533 我们还要赔钱

55 00:01:21,533 --> 00:01:22,866 这钱只能你们家出

56 00:01:22,866 --> 00:01:23,733 我们可不认

57 00:01:23,733 --> 00:01:25,266 舅妈我和舅舅说好了

58 00:01:25,266 --> 00:01:26,166 这钱我会还的

59 00:01:26,166 --> 00:01:27,333 等弟弟考完大学

60 00:01:27,333 --> 00:01:28,633 我就去打工还钱

61 00:01:28,900 --> 00:01:30,366 天就他还考大学

62 00:01:30,366 --> 00:01:31,399 他是那块料吗

63 00:01:31,400 --> 00:01:33,466 叶星辰如果是你去考大学

64 00:01:33,466 --> 00:01:34,566 我还觉得有可能

65 00:01:34,566 --> 00:01:36,599 就他一个废物指望他考大学

66 00:01:36,600 --> 00:01:37,266 做梦呢

67 00:01:37,266 --> 00:01:39,533 我看你这几年的钱算是打水漂了

68 00:01:39,533 --> 00:01:40,933 舅妈弟弟一定可以的

69 00:01:40,933 --> 00:01:41,766 我相信他

70 00:01:41,766 --> 00:01:42,766 我可说好了

71 00:01:42,766 --> 00:01:43,599 赶紧还钱

72 00:01:43,600 -->

Trả lời:

51 00:01:16,800 --> 00:01:18,100 Xingchen, em làm sao vậy?

52 00:01:18,100 --> 00:01:18,866 Đã định hôn ước cho em

53 00:01:18,866 --> 00:01:20,599 Sao nói hủy là hủy, bây giờ thì tốt rồi

54 00:01:20,600 --> 00:01:21,533 Chúng ta còn phải bồi thường tiền

55 00:01:21,533 --> 00:01:22,866 Số tiền này chỉ có nhà em chịu

56 00:01:22,866 --> 00:01:23,733 Chúng ta không nhận đâu

57 00:01:23,733 --> 00:01:25,266 Dì, con đã nói với chú rồi

58 00:01:25,266 --> 00:01:26,166 Số tiền này con sẽ trả

59 00:01:26,166 --> 00:01:27,333 Đợi em trai thi xong đại học

60 00:01:27,333 --> 00:01:28,633 Con sẽ đi làm để trả tiền

61 00:01:28,900 --> 00:01:30,366 Trời, nó còn thi đại học

62 00:01:30,366 --> 00:01:31,399 Nó có khả năng đó sao?

63 00:01:31,400 --> 00:01:33,466 Ye Xingchen, nếu là em thi đại học

64 00:01:33,466 --> 00:01:34,566 Dì còn thấy có khả năng

65 00:01:34,566 --> 00:01:36,599 Chứ nó là một kẻ vô dụng, trông cậy vào nó thi đại học

66 00:01:36,600 --> 00:01:37,266 Đúng là mơ mộng

67 00:01:37,266 --> 00:01:39,533 Dì thấy mấy năm nay tiền của em coi như đổ sông đổ biển rồi

68 00:01:39,533 --> 00:01:40,933 Dì, em trai nhất định có thể

69 00:01:40,933 --> 00:01:41,766 Con tin nó

70 00:01:41,766 --> 00:01:42,766 Dì nói trước rồi đấy

71 00:01:42,766 --> 00:01:43,599 Mau trả tiền đi

72 00:01:43,600 -->